Eccomi di ritorno dalla minivacanza nei paesi baschi.
Oggi propongo un esercizio che avevamo fatto in classe al corso a 東京.
「~そうです」と「~ようです」の整理
そうです(様態) appearance 好像 |
そうです(伝聞) hearsay 听说 |
ようです | |
動詞(降る) | 今にも雨が。。。 | 天気予報によると、 あしたは雨が。。。 |
道がぬれています。 雨が降ったようです。 |
い形容詞 (おいしい) |
この店のケーキは 。。。 |
友達の話によると、あの店の ケーキは。。。 |
あの店はいつも込んでいます。 あの店の料理は。。。 |
な形容詞 (暇だ) |
林さんは最近 。。。 |
手紙によると、林さんは最近 。。。 |
林さんは先週いつも残業していました。 今週は。。。 |
名詞 (病気だ) |
先生の話によると、林さんは 。。。 |
林さんは病気に行きました。 林さんは。。。 |
|
Il foglio con l’esercizio, preso da un libro veramente multietnico, riportava anche la traduzione di due parole in inglese, cinese e coreano. Le parole sono: appearance, 好像 (hǎo xiàng) e hearsay, 听说 (tīng shuō); la traduzione in coreano non la metto qui perché il coreano non lo so!
Vocaboli
- 整理 (せいり) arrangiamento, aggiustamento, regolamento
- 様態 (ようたい) forma, situazione, condizione
- 伝聞 (でんぶん) sentito dire
- 動詞 (どうし) verbo
- 降る (ふる) cadere
- 濡れる (ぬれる) bagnarsi
- 形容詞 (けいようし) aggettivo “vero”
- 暇 (ひま) tempo libero
- 残業 (ざんぎょう) straordinari
- 林 (はやし) un cognome. Il padrone dello stabile dove c’era il dormitorio era cinese e si chiamava appunto 林 (lín), ma ai giapponesi il furbone diceva che si chiamava はやし。
Risposte
そうです(様態) appearance 好像 |
そうです(伝聞) hearsay 听说 |
ようです | |
動詞(降る) | 今にも雨が降りそうです | 天気予報によると、 あしたは雨が降るそうです |
道がぬれています。 雨が降ったようです。 |
い形容詞 (おいしい) |
この店のケーキは おいしそうです |
友達の話によると、あの店の ケーキはおいしいそうです |
あの店はいつも込んでいます。 あの店の料理はおいしいようです。 |
な形容詞 (暇だ) |
林さんは最近 暇そうです |
手紙によると、林さんは最近 暇だそうです |
林さんは先週いつも残業していました。 今週は暇なようです。 |
名詞 (病気だ) |
先生の話によると、林さんは 病気だそうです |
林さんは病気に行きました。 林さんは病気のようです。 |
|