Popoli

  1. 日本語:イタリア語では民族の名前を形容詞のように英小文字で書きなければなりません、例:「un profumo francese, la lingua giapponese」(フランスの香水、日本語)。
    単数型実名詞のように同じです、例:「un inglese ha vinto la medaglia d’oro」(イギリス人は金メダルを獲りました)。
    複数形に大文字を使うことがあります「i Turchi」(トロコ人)けれどもこの文法規則はまず使いません。
  2. italiano: In italiano scritto per i nomi di popoli usati come aggettivo si usa sempre la minuscola (un profumo francese, la lingua giapponese).
    La stessa regola vale per quando sono sostantivi al singolare: (un inglese ha vinto la medaglia d’oro).
    Al plurale si può usare anche la maiuscola (i Turchi), ma è un uso poco diffuso.
  3. 中文: 用意大利话民族的名子,如果是形容词,是用大写字母写的,例如:「un profumo francese, la lingua giapponese」(法国香水,日语)
    为单数实质性规则是同样的,例如:「un inglese ha vinto la medaglia d’oro」(一个英国人赢了金牌)。
    为复数实质性可以用大写字母,例如:「i Turchi」(土耳其人),但是这个规则现在是很少用的。
  4. English: In Italian, peoples names used as adjectives are written using the lowercase letter, as in: “un profumo francese, la lingua giapponese” (a French perfume, the Japanese language).
    The same rule applies when the they are used as substantive nouns in the singular form, as in “un inglese ha vinto la medaglia d’oro” (an English won the gold medal).
    In the plural form it is possible to use the uppercase letter, as in “i Turchi” (the Turks), but nowadays this rule is seldom used.
  • 大文字 (だいもんじ) lettere maiuscole, in cinese è 大写字母 (dàxiězìmǔ)
  • 英小文字 (えいこもじ) lettere minuscole, in cinese è 小写字母 (xiǎoxiězìmǔ)
  • 香水 (こうすい) profumo; in cinese i caratteri sono gli stessi e si pronuncia xiāngshuǐ. Il primo carattere è quello di Hong Kong (香港, xiānggǎng in mandarino)
  • 単数型 (たんすうけい) forma singolare
  • 実名詞 (じつめいし) sostantivo, in cinese 实质性 (shízhìxìng)
  • 獲る (える) vincere; in cinese c’è il complicatissimo carattere 赢 (yíng)
  • 複数形 (ふくすうけい) forma plurale
  • 文法規則 (ぶんぽうきそく) regola grammaticale
  • 形容詞 (けいようし) aggettivo
  • 民族 (みんぞく), in cinese si legge mínzú
  • 中文: 单数(dānshù): Singolare; 复数(fùshù): Plurale; 阳性(yángxìng) Maschile; . 阴性(yīnxìng): Femminile; 中性(zhōngxìng): neutro; carina l’idea di usare 中 per dire che sta in mezzo

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>