le (3)

Abbiamo poi l’uso di 了 per indicare un cambiamento della situazione.Alla fine della frase:

  1. 我不去了 (Non vado più)
  2. 夏天了,天热了 (E’ arrivata l’estate, è arrivato il caldo)
  3. 她的病好了 (E’ guarita)
  4. 他学会吸烟了 (Ha imparato a fumare)
  5. 好了,算了,我们不说了 (Va bene, non pensiamoci più, non parliamone più)

Uso di 了 per indicare azione imminente:

  1. 要…了: 我们一会儿要吃饭了 (Stiamo per mangiare)
  2. 快…了: 电影快开始了 (Il film sta per iniziare)
  3. 快要…了: 她快要哭了 (Sta per mettersi a piangere)
  4. 就要…了: 我们就要考试了 (Stiamo per fare l’esame)
  5. 都要…了: 火车都要开了 (Il treno sta per partire)
  6. 就快…了: 我们就快下班了 (Stiamo per finire il turno)

Uso di 了 per indicare eccesso:

  1. 太…了: 她太漂亮了 (Lei è estremamente bella)
  2. …极了: 难吃极了 (E’ disgustoso)
  3. 可…了: 他可有意思了 (Lui è estemamente divertente / interessante)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>