nascondino

Created on: 2004-08-09 by admin

日曜日私は父母の家へ行きました。

従姉と従姉の良人と子どももいりました。

私は子どもと一緒に丸一日隠れん坊を遣りました。

たぶんこんあに遊べなくなったんです。

Domenica sono stato a casa dei miei genitori.

C'erano anche i miei cugini con i loro bambini.

Abbiamo giocato a nascondino tutto il giorno.

Forse sono troppo vecchio per queste cose.

丸一日 (まるいちにち) tutto il giorno

隠れん坊 (かくれんぼ) Nascondino

遣る (やる) Ha un sacco di significati: uccidere, dare (ad un inferiore), mandare, studiare, giocare, remare...

L'infinito negativo なくなった significa "Ormai non sonon più in grado di..."

L'espressione んです è molto colloquiale. Significa "Il fatto è che..."


provo

Created on: 2004-08-09 by admin

私は毎日言語を勉強してみる。

けれども毎日私は夜は忙しいそれからまず勉強しません。

毎週末私は「今度勉強しなければなりません!」、それから何か面白いものする、また勉強しません。

私は自分は悪い学生だと思います。

Ogni giorno provo a studiare le lingue.

Però ogni sera sono impegnato a fare qualcosa e difficilmente riesco a studiare.

Ogni fine settimana poi mi dico "Ora devo assolutamente studiare", poi c'è qualcosa di più interessante, e ancora una volta non studio.

Penso di essere proprio un cattivo studente.

每天我试试学语言.

但是每天晚上我有什么安排所以我不能学习.

每个周末我说「这一次我肯定必须学习!」,但是总是有几个有趣的事件所以又是不学习.

我想自己是个不好的学生.

Every day I try to study languages.

Every evening I am busy doing something and I rarely can study.

Every weekend I say to myself "This time I absolutely have to study!", but something interesting comes along, and I don't study.

I think I am a really bad student.

(日本語)

  • (X)てみる: provare a fare (X)
  • まず+ V (neg): difficilmente faccio V
  • V+なければなりません=devo fare V
  • Come si dice "Riesco a fare X"? Mi sembra di ricordare che c'è qualcosa con なる....


abitudine

Created on: 2004-08-05 by admin

私は毎日少し中国語の漢字お勉強する事にしている。
けれども漢字は勉強しにくいから最近の三月に150漢字だけ勉強した。
行けません!

Note(日本語):


  • X事にしている: prendere l'abitudine di fare X, sforzarsi di fare X.

  • 行けません significa "non va bene", 駄目 (だめ) significa "proibito", "non si può fare", ed è quello che i giapponesi dicono invece di dire "no", spesso incrociando gli avambracci, quando si chiede se si può fare qualcosa.




150

Created on: 2004-08-05 by admin

私は毎日少し中国語の漢字お勉強する事にしている。

けれども漢字は勉強し難いから最近の2か月に150漢字だけ勉強した。

行けません!

Mi sono preso l'impegno di studiare un pò di caratteri cinesi ogni giorno.

Ma siccome sono molto difficili, negli ultimi due mesi sono riuscito ad impararne solo 150.

Vergogna!

我没天习惯学一点汉子.

但是汉子这么难学,在刚过的二个月我只学了150个汉子.

太不好了!

I make a point of studying a few Hanzi every day.

But they are so difficult that in the past two months I only studied 150 new ones!

No good.

Note(日本語):

  • X事にしている: prendere l'abitudine di fare X, sforzarsi di fare X.
  • 難い(にくい) si usa per dire che una cosa è difficile da fare, per esempio: 読み難い, è difficile da leggere
  • 行けません significa "non va bene", 駄目 (だめ) significa "proibito", "non si può fare", ed è quello che i giapponesi dicono invece di dire "no", spesso incrociando gli avambracci, quando si chiede se si può fare qualcosa.

Note(中文):

  • 习惯 (xi2 guan4) significa "essere abituato a", ma non è esattamente quello che volevo dire
  • Non so nemmeno come dire "talmente X che Y"; mah... 中国朋友们:我不知道这么说这个概念:"This is so X that I Y", 例子: "I am so tired that I cannot walk any more". 谁可以帮助我?


vuoto

Created on: 2004-08-03 by admin

Ogni anno in Agosto, la citt di Milano si svuota.
Tutti vanno in vacanza, c'è poco traffico, ci sono molti
posteggi liberi.
Purtroppo sono chiusi anche molti negozi, bar, la maggior
parte delle piscine ed anche il cinema dove fano gli
spettacoli in inglese.
Non potendo andare in piscina, stasera sono uscito a
correre.
Ho corso per 40 minuti, alla fine ero sudatissimo.
毎年八月でミラノは汲み干す。
みんあは夏休みにいく、交通は少ない、パーキングはたくさんあります。
運悪くたくさん(の)店やバールやプールの大部分は閉まる、英語の映画の映画館も閉まっている。
プルへ行けなくなるから、今晩は走りに行きました。
40分走れた、後で汗ばむ(だった)。


Every year in August Milan empties out

Note:
汲み干す [くみほす] /(v5s) to empty out/to drain out/to pump dry/
交通 [こうつう] /(n) communication/transportation/traffic/intercourse/(P)/
運悪く [うんわるく] /(adv) unluckily/
閉まる [しまる] /(v5r,vi) to close/to be closed/(P)/
大部分 [だいぶぶん] /(n-t) most part/greater part/majority/(P)/
や...や... sequenza di elementi
プール /(n) swimming pool/(P)/
閉まる è intransitivo, 閉める invece è transitivo
X(potential)けなくなる: non poter più fare X
汗ばむ [あせばむ] /(v5m) to be sweaty/



No Copyright