Ho letto con estremo interesse il dettagliatissimo(*) articolo di cinaoggi, e ho scoperto che di articoli così ce ne sono una marea, ne cito solo un paio: uno, due.
Non ho certo in mente di sindacare la paternità di traguardi dell'umanità significativi come le bevande fermentate o la forchetta, bensì vorrei esaminare un attimo il discorso di fondo.
Domanda: qualcuno ha mai sentito parlare di un elenco delle grandi invenzioni francesi, o tedesche?
Certo su internet se ne trovano, cionondimeno non mi risulta che per celebrarle si suonino trombe e tamburi ad ogni piè sospinto, né che vengano scritti libri e tenute tavole rotonde sull'argomento, né che tali elenchi siano stati presi come spunto per cerimonie di apertura di Olimpiadi.
Anzi vediamo per una volta le grandi invenzioni NON cinesi:
e basta, dai, su internet ci sono un sacco di siti con la cronistoria delle invenzioni.
Tornando alle invenzioni cinesi, la domanda è la seguente: qual'è il motivo di fondo che spinge un popolo a trovare tanto orgoglio nelle invenzioni del passato?
Forse hanno bisogno di motivi storici per giustificare il proprio posto nel mondo?
O forse è solo propaganda per gettare fumo negli occhi alla gente?
(*) La CARTA IGIENICA? Scusa? Allora contiamo anche le dita nel naso come "invenzione"!
L'esempio classico cita 诸葛亮 (Zhūgě Liàng, 181-234) che era un consigliere di 刘备 (161-223), il fondatore del regno di Han nel periodo dei Tre Regni.
Zhuge Liang (noto anche come 孔明 Kǒngmíng) era un furbone, e tutti i giorni a colazione si mangiava un libro di stratagemmi in insalata.
Zhuge Liang got plenty of arrows from Cao Cao’s army.
allora, io sono dipendente e percepisco uno stipendio con delle trattenute,
giusto?
Su chi va a pesare l'IVA?
Non certo sui furbi commercianti, ma sui poveracci.
Ma scusa, io le tasse non le avevo gia' pagate all'origine?
prezzo benzina accise
quando i servizi pubblici e i Taxi potreanno essere considerati un'alternativa valida all'automobile
fanno ridere i boicottaggi contro la Esso
quasi il 60%
benzina in CIna costa 6.8 RMB al litro, che fa poco piu' di una settantina
di centesimi, ad un cambio di 9.2326 RMB per un euro
in Italia 1.37
trattenute sullo stipendio
IVA
scontrini evasione tasse
Ho letto oggi una notizia che conferma un punto di vista già espresso in un post del 2006.
Questo il succo: la maggior parte dei bottoni "chiudi porta" dell'ascensore in realtà non serve a niente!
Alcuni stratagemmi sono usati spesso nella lingua parlata, ma non sempre conservano lo stesso significato.
Ne è un esempio lo stratagemma di oggi:
![]() |
Dal vocabolario: "Make off with sth." oppure "Stealing a goat along the way".
Vediamo meglio i caratteri: 顺手 (shùnshǒu) sta per "facilmente, in maniera conveniente"; 牵 (qiān) significa "condurre, trainare" e 牵羊 letteralmente sarebbe "condurre una capra" ma viene anche usato per dire "rubare qualcosa all'improvviso".
Siccome sono un po' spocchioso, terrei a precisare che 羊 (yáng) da solo normalmente viene tradotto con "pecora", e invece "capra" sarebbe 山羊 (shānyáng).
Esiste un termine preciso per "pecora" che è 绵羊 (miányáng), quindi volendo fare i pignoli si potrebbe dire che 羊 dovrebbe voler significare "ovino", 山羊 (shānyáng) "capra" (letteralmente "ovino di montagna") e 绵羊 "pecora" (letteralmente "ovino soffice").
Tutti questi condizionali invece fanno capire che invece 羊 può significare sia pecora che capra, in base al contesto.
Tornando a noi, lo stratagemma appartiene al gruppo "Confronto con il nemico".
Quando viene usato come 成语 (chéngyǔ) suggerisce una situazione nella quale sia contemplato un furto, o una persona facile allo stesso (praticamente, l'equivalente dell'inglese "to have sticky fingers").
In effetti apparentemente sembrerebbe che questo stratagemma consigli di arraffare qualsiasi cosa capiti a tiro, ma in realtà è più sottile (com'era da prevedersi, se no non lo mettevano assieme agli altri).
Nel contesto di una strategia guerresca, questo gioiellino consiglia di creare dei piani abbastanza flessibili da poter trarre vantaggio da qualsiasi opportunità che si possa presentare, per quanto piccola essa sia, per quanto piccolo possa essere il vantaggio.
In Cina questo approccio è particolarmente consigliato, per il semplice fatto che fare piani troppo rigidi o troppo dettagliati, o prevedere tempi troppo stretti, è sempre e comunque controproducente.
Molto meglio procedere con un disegno dettagliato sì ma non troppo, proprio per potersi adattare alle necessità del momento.
Questo modo di vedere le cose risulta infinitamente vantaggioso in numerose occasioni. Per fare un esempio che sento molto vicino alla mia quotidianità, supponiamo che si voglia programmare un viaggio d'affari, che so, una visita ad un fornitore che dista un'ora di aereo.
Piano "A" (che sicuramente non funzionerà):
Ecco invece il piano "B" (che ha più probabilità di funzionare):
Secondo giorno:
Alcuni degli stratagemmi sono direttamente riconducibili a comportamenti piuttosto comuni, anzi più che stratagemmi oserei quasi dire che sono esempi di vita quotidiana.
Forse li hanno inclusi nell'elenco per completezza?
Secondo me uno di questi è lo stratagemma di oggi:
![]() |
Dal vocabolario: "Cast a Brick to Attract Jade" oppure "Tossing out a brick to get a jade gem".
I caratteri:
Il lettore superficiale potrebbe pensare che si consigli semplicemente di fare un piccolo investimento per attirare grandi profitti, bella lì, se fosse così facile saremmo tutti ricchi...
Invece bisogna valutare il contesto, e cioè la strategia guerresca, dove un saggio generale di un esercito cerca di ingannare il nemico facendogli credere di poter ottenere una facile vittoria, attirandolo invece in una situazione svantaggiosa.
A me personalmente questo tipo di situazione capita molto spesso.
Per esempio quando mi devo confrontare con un fornitore e voglio abbassare i prezzi, e allora inizio la solita manfrina: "Comunque tenga presente che noi siamo un'azienda straniera..."
"Pensi a quanta 'faccia' guadagnerà con la concorrenza..."
"Noi le possiamo garantire l'accesso al mercato internazionale..."
"La nostra è un'azienda in crescita per cui in futuro il volume degli ordini aumenterà..."
Tutte palle, e infatti non è detto che ci caschino, ma di solito tra questi e altri argomenti di persuasione, qualcosina comunque si riesce a portare a casa.
Nella vita quotidiana questa situazione si incontra tutti i giorni, basta pensare alle scritte che si vedono sui prodotti al supermercato.
"15% di prodotto GRATIS in più!" --- Sì ma intanto te lo sei comperato tutto...
Oppure: "NOVITÀ! Con BIFIDO ATTIVO!" --- Scusa? Bifido che?
Qui in Cina sono un passo avanti, e per esempio al prodotto che vogliono promuovere (o in scadenza) attaccano con il nastro adesivo una tazzina di plastica o qualche altro ammennicolo ugualmente trash in regalo.
![]() |
No Copyright