今日は可能動詞の文を書くつもりです。
それはかなり難しいだ、少なくも私の見地に。
では:私は中国語を話せるが漢字を書けるじゃない。
英語で中国語でそのぶんはやさしいだ、イタリア語でちょっと難しい、日本語で非常に難しいです。
その方の文を言うために新しい動詞の変化を設けるの入用だったのかしら
Oggi voglio fare una frase con la forma potenziale, che è abbastanza complicata, almeno dal mio punto di vista.
Ecco qui: sono capace di parlare il cinese ma non sono molto capace di parlare il giapponese.
In inglese e in cinese è una frase molto facile; in italiano è un pò più difficile ma in giapponese è veramente un inferno.
Che bisogno c'era di creare un forma del verbo apposta per dire una frase come questa?
今天我想写一句子用日语的可能动词。
好了:我会说汉语当时我不会写汉子。
用英语或中文是一个容易的句子,用意大利话有一点难,用日语好可怕。
我想为说这么样的句子正的需要发明一个新的动词变位吗?
Today I want to write a sentence using the potential form, that is a bit complicated, at least from my point of view.
There it is: I can speak Chinese but I can't write Hanzi.
In English and in CHinese it is an easy sentence, in Italian it is a bit more complicated, but in Japanese it is hell.
I wonder if in order to say such a sentence there really was the need to invent one more verb conjugation?
私は私の古いパスコンをインストールしたのは好きです。
正確に言うと、Linux をインストールしたそれから中国語と日本語入力のコンフィギュ レーションした。
まあ、これは超簡単じゃなかった。
Sono soddisfatto di come ho configurato il mio vecchio portatile.
Per la precisione, ci ho installato Linux e ho configurato il supporto per le lingue cinese e giapponese.
Non è stata una passeggiata, devo dire.
我很高兴我安装我的旧的小电脑的方法。
为精确度,先安装了Linux,后配置了中文和日语的键入系统。
不太容易。
I am happy about I configured my old laptop.
For the precision, I installed Linux and configured support for Chinese and japanese languages.
Not a piece of cake, I'd say.
昨日の夜私はティラミスをしました。
これは卵やマスカルポネや砂糖やコヒーと ビスケットで使られたのデザートです。
煮上がらかなければなりません、冷ですそれから夏に不通食べられます。
今晩は私はあのティラミスを友達の家へ齎らすつもりです。
Ieri sera ho fatto il tiramisu.
Si tratta di un dolce con uova, mascarpone, zucchero, caffè e savoiardi.
Non deve essere cotto, si mangia freddo quindi si usa molto d'estate.
Lo porterò stasera ad una cena da amici.
昨天晚上我作了TIRAMISU。
这个是一种甜食,用鸡蛋,奶油,食糖,咖啡和饼乾。
不要烧,是要吃生的东西所以是夏天很好吃的。
晚上我想去送到朋友家里。
Yesterday evening I made a tiramisu.
It is a dessert made by mascarpone, sugar, eggs and savoiardi biscuits.
Not to be cooked, it is eaten cold and for this ireason it is very popular in summer.
I will bring it this evening at a friends' place for dinner.
イタリアでは日本の漫画は有名です。
でも、ここでたくさんよい良い漫画はあります。
これはイタリアの有名な漫画の出版屋のサイトです:Bonelli。
これは私の一番好な漫画家です:Luca Enoch。
In Italia sono molto famosi i manga giapponesi.
Però anche qui ci sono molti fumetti buoni.
Questo è il sito di una famosa casa editrice italiana di fumetti, la Bonelli.
E questo è il mio autore preferito:Luca Enoch.
日本漫画在意大利很有名。
不过这里也有好多很好的漫画。
这是意大利著名漫画出版公司的超链:Bonelli。
这是我最喜欢的漫画作家:Luca Enoch。
No Copyright