だれかはここで文法の暗示を書ければ私は嬉しいからどうぞ論調を書いて下さい。
Sono contento se qualcuno mi lascia delle osservazioni di grammatica, per cui non esitate a lasciare commenti!
如果任何人在这里写语法便条我很高兴所以请写按语!
I'd be happy to have suggestion about grammar, so don't hesistate to leave comments!
日本語: 文法 (ぶんぽう) grammar 暗示 (あんじ) hint, suggestion 嬉しい (うれしい) happy 論調 (ろんちょう) comments X-て下さい: please do X A から B: since A, then B |
中文: 语法 (yǔfǎ) 如果 (rúguǒ) if 任何人 (rènhérén) somebody 便条 (biàntiáo) note 按语 (ànyǔ) comment |
文法 is also used in Chinese, but I always said 语法 so I used the word here too.
私は書いた一つプログラムが動かないらしい 。
たぶんオペレーティングシステムのパッチは問題したみたいんだか?
Sembra che uno dei miei programmi non funzioni.
O non sarà mica una patch al sistema operativo che ha fatto casino?
好像在我写了的程序有一个不动的。
或是系统修正代码做麻烦?
It seems like one of my programs is not working.
Or was it an operating system patch that made trouble?
HTML test
mangiare | 食べる、食べます | 吃饭 | I eat |
non mangiare | 食べない、食べません | 不吃饭 | I don't eat |
se mangiassi | 食べれば | 如果吃饭 | if I eat |
se non mangiassi | 食べなければ | 如果不吃饭 | if I don't eat |
mangia! | 食べろ! | 吃饭! | eat! |
non mangiare! | 食べるな! | 不吃饭! | don't eat! |
mangiamo? | 食べよう(か)?食べましょうか? | 吃饭吧? | shall we eat? |
Prego, mangia | 食べて下さい | 请吃饭 | please eat |
ho mangiato | 食べました、食べた | 吃饭了 | I ate |
今日は仮定形の文を書くの日です。
「私は本当に中国へ日本へ働くために行く機縁をあれば真に行きますか?」
運よくそれは仮言的 の問題です:答は難しいだろう。
Oggi è il momento di scrivere una frase al condizionale.
"Se avessi veramente la possibilità di andare a vivere in Cina o in Giappone, ci andrei davvero?"
Per fortuna è solo una domanda ipotetica, perchè la risposta sarebbe molto difficile.
今天是可能句子的一天。
「如果我找到了一个在中国或在日本的工作,正的想去马?」
多亏这个是一个假想的问题:答话很难。
Today is the day for a conditional sentence.
"If I really had the opportunity to have a job Chuina or in Japan, would I have really gone?"
Luckily it is only a hypothetical question, because the answer would be really difficult.
No Copyright