foxox03

Created on: 2006-08-04 by admin

Terza puntata.

Link alla prima e alla seconda puntata.

  1. 中文:它鬼鬼祟祟地走想近黄牛的身边,说到:
  2. 拼音: tā guǐ guǐ suì suì dì zǒu xiǎng jìn huáng niú de shēn biān,shuō dào:
  3. Italiano: andò furtivamente vicino al bue e disse:
  4. English:stealthily went to the ox's side, and said:

Note

  • 鬼祟: stealthy, furtive.

  1. 中文:``黄牛大哥,我真为你感到委屈呀!''
  2. 拼音:``huáng niú dà gē,wǒ zhēn wéi nǐ gǎn dào wěi qū yā!''
  3. Italiano: "Fratello bue, come mi dispiace per te!"
  4. English:``Ox eldest brother, I really feel sorry for you!''

Note

  • 感到: feel; sense
  • 委屈: feel wronged.

  1. 中文:``哦,为什么呢?''黄牛问。
  2. 拼音:``ò ,wèi shén me ne?'' huáng niú wèn .
  3. Italiano: "E perché mai?" chiese il bue.
  4. English:``Oh, why?'' asked the ox.

  1. 中文: ``这么大个子,啧啧啧,''狐狸摇着脑袋说,
  2. 拼音:``zhè me dà gè zǐ,zé zé zé,'' hú lí yáo zhe nǎo dài shuō,
  3. Italiano: "Così grande e grosso, he he he", disse la volpe scuotendo la testa,
  4. English:``Such a big stature, he he he,'' said the fox swinging its head,

Note

  • 脑袋: head (colloquial)

Comments:


No Copyright


No Copyright