I "Dieci precetti" del Buddhismo ricordano un po' i dieci comandamenti.
I Buddhisti vanno anche più in là, in quanto i dieci precetti sono solo i più importanti di un insieme di 58 regole da osservare.
Le versioni in inglese e in cinese che ho trovato differiscono a volte anche in maniera significativa. Ne riporto quacuna. In inglese:
The ten most important among the fifty-eight rules of discipline for Mahayana bodhisattvas set forth in the Brahma Net Sutra. (The others are called the forty-eight minor precepts.) The ten major precepts are
- not to kill
- not to steal
- not to engage in any sexual relations
- not to lie
- not to sell liquor
- not to speak ill of the past misdeeds of other Buddhists
- not to praise oneself or disparage others
- not to begrudge offerings or spare one's efforts for the sake of Buddhism
- not to give way to anger
- not to speak ill of the three treasures (the Buddha, his teachings, and the Buddhist Order).
In cinese sono noti come 十重禁戒 (shí zhòng jìnjiè).
十重禁戒为:杀生、偷盗、邪淫、妄语、饮酒、说过罪、自赞毁他、悭、瞋、谤三宝。
禁戒 è "avvertimento, guardarsi da". Ci sono caratteri e modi di dire osticamente obsoleti, in dettaglio:
In giapponese si usano gli stessi caratteri e si pronunciano "じゅうぜんかい":
No Copyright
No Copyright