saldi

Created on: 2005-11-23T00:00 by admin

Saldi; in inglese si dice "sales", in giapponese è 特売 (とくばい).

Pare che in cinese non ci sia un termine specifico; ho cercato su testi riguardanti l'argomento e ho trovato solo 特别销售 (tèbié xiāoshòu) o al massimo 销货折扣 (xiāohuò zhékòu).

Interessante... si potrebbe fare tutto un discorso sull'evoluzione passata e futura del mercato cinese.

Una cosa carina: spesso sulla porta dei negozi ci sono una o più commesse che battono le mani per attirare l'attenzione dei passanti.

UPDATE

Grazie ad Anying abbiamo una conferma della mia profonda ignoranza:

  1. 降价销售 (jiàngjià xiāoshòu)
  2. 甩卖 (shuǎimài) occhio a non confondere 甩 con 用 oppure 电!
  3. 跳楼价 (tiàolóu jià)
  4. 5折优惠 (wǔ zhé yōuhuì)
  5. 打折 (dǎzhé), anche se ero convinto che questo significasse "sconto"

Comments:

  • 降价销售 甩卖 跳楼价 5折优惠 打折

    Created: 2005-11-24T13:22:02 by ANYING


  • 谢谢! ANYING sei un tesoro!

    Created: 2005-11-24T13:28:58 by itariajin


*) email e url sono facoltativi.
L'email serve solo se vuoi ricevere notifiche su eventuali risposte al tuo commento.
L'url serve per farti pubblicità.

No Copyright


No Copyright