giving

Created on: 2005-10-28 by admin

Nello scorso post ho parlato dei verbi 上げる, 呉れる, 貰う.

Cioè, ho parlato di quello che ho capito io, perché è un casino.

Le forme 丁寧 sono rispettivamente: 差し上げる (さしあげる), 頂く (いただく) e 下さる (くださる).

Queste forme sono usate quando ci si rivolge a qualcuno più anziano, oppure di status superiore, o sconosciuto.

Per esempio:

  • ボスにお返事を差し上げた。

  • ボスにおへんじをさしあげた。

  • Ho dato la risposta al capo.

Dove 返事 (へんじ) significa risposta.

Esempio con いただく:

  • 私は先生にペンをいただきました。

  • わたしはせんせいにぺんをいただきました

  • Ho ricevuto una penna dall'insegnante

Esempio 下さる:

  • 私は岸子に漫画を下さいました。

  • わたしはきしこにまんがをくださいました

  • Ho ricevuto un manga da kishiko.

Comments:


No Copyright


No Copyright