scampo

Created on: 2005-08-22 by admin

Un colorito modo di dire:

  1. Italiano: Non hai scampo

  2. 中文: 你是怎么都跑不掉的。

  3. 拼音: nǐ shì zěn me dōu pǎo bú diào de.

  4. 日本語: 逃れません

  5. English: You have no escape.

Note

  • 逃がす (にがす) scappare

  • 跑 correre

掉 viene usato per rafforzare l'idea di "cadere, sfuggire, gettare" in espressioni come 丢掉 (diūdiào), perdere; 除掉 (chúdiào), eliminare.

V+不+V è una costruzione molto usata con i verbi composti e indica "non riuscire a".

Per esempio, 进去 significa "entrare", ma 进不去 significa "non si riesce a entrare, non ci si passa".

Vedi anche 听懂 -> 听不懂, 起来 -> 起不来, etc...

Comments:


No Copyright


No Copyright