Oggi inizio una serie di post riguardanti una favoletta che avevo tradotto tempo fa.
Oggi pubblico il testo, poi una per una arriveranno le varie frasi.
有一个牧童,一边放牛,一边放鸭。
狐狸想吃鸭子,可惜牧童牢牢地守着,没有机会下手。
狐狸想啊想啊想出一个坏主意来, 它鬼鬼祟祟地走想近黄牛的身边,说到:
“黄牛大哥,我真为你感到委屈呀!”
“哦,为什么呢?”黄牛问。
“这么大个子,啧啧啧,”狐狸摇着脑袋说,
“却让一个小牧童拉着鼻子走,不是 太委屈你了吗?”
黄牛说:“这没什么稀奇,我们天生就是让人类拉着鼻子走的。”
狐狸说:“话不能这么说,你看我,自由自在地,谁敢拿绳子来栓我的鼻子?”
“你是狐狸,我是牛,我们是不能相比的。”黄牛一点也不在乎。
狐狸眨了眨眼睛,想了想又说:“只要你愿意,我保证你从此以后可以自由自在。”
“哦,怎样自由自在呢?”黄牛问。
狐狸悄悄地说:“只要你敢用蹄子去踩伤牧童的脚,我保证他以后再也不敢用绳 子拉着你的鼻子走。”
“真的?”黄牛惊喜地问,“不过,我不懂怎样才能踩仿牧童的脚?”
“太简单了,让我来教你吧。
”狐狸说着让黄牛把一只脚高高地举起来。”
正当狐狸要教黄牛怎样踩人的时候, 黄牛看谁了机会, 对着狐狸狠狠地踩了脚! 狐狸挨了踩,痛得惨叫一声, 连滚带爬地逃走了。
看到狐狸的很狈相,黄牛高兴地说: “哼,想引诱别人做坏事的坏蛋,就让你先 尝一尝苦头吧!”