- 中文: “小子!你不能走快点吗?”老瞎子在前面喊,不回头也不放慢脚步。
- 拼音: “xiǎozi! nǐ bùnéng zǒu kuài diǎn ma?” lǎo xiā zǐ zài qiánmiàn hǎn, bù huítóu yě bù fàngmàn jiǎobù.
- Italiano: “Piccolo! Non sei capace di darti una mossa?” il vecchio cieco gridò da davanti, senza voltare la testa e senza rallentare il passo.
- English: “Boy! Can’t you speed up a little?” the old blind yeled, without turning his head and without slowing his pace.
Note
- 小子: piccolo
- 快点: darsi una mossa, un’espressione colloquiale che si sente spesso
- 在前面: stando davanti
- 喊: gridare
- 回头: girare la testa
- 放慢: rallentare
- 脚步: passo