1000-39

Frase numero 39 del libro dei 1000 caratteri (现代千字文)

  1. 中文: 目前广大群从普遍认为,战胜饥饿和贫穷,光节省不够,需团结协作,相互支援,法场集体主义精神。
  2. 拼音: mùqián guǎngdà qún cóng pǔbiàn rènwéi, zhànshèng jīè hé pínqióng, guāng jiéshěng búgòu, xū tuánjié xiézuò, xiānghù zhīyuán, fǎ cháng jítīzhǔyì jīngshén.
  3. Italiano: Al giorno d’oggi è diffusa l’opinione che non basti tagliare le spese per combattere la fame e la povertà, piuttosto è necessario coltivare lo spirito del collettivismo, unificando gli sforzi e incrementando la collaborazione.
  4. English: At present people generally hold the view that to combat starvation and poverty it is not enough to just cut down expenses, we should, more importantly, develop the spirit of collectivism — get united, be cooperative in our efforts, and help each other.

Note

  • 目前: di fronte agli occhi
  • 广大: vasto
  • 群从: la gente, la folla
  • 普遍: universale, generale
  • 认为: credere che; attenzione alla differenza con 以为 (yǐwéi) “credere erroneamente”
  • 战胜: sconfiggere
  • 饥饿: fame
  • 贫穷: povertà. 穷光蛋 (qióngguāngdàn) è “poveraccio, straccione”
  • 节省: economizzare, risparmiare
  • 团结: unirsi
  • 协作: cooperazione (anche 合作 hézuò)
  • 相互: reciprocamente
  • 支援: assisterre, aiutare
  • 法场: campo di esecuzione
  • 集体主义: collettivismo
  • 精神: spirito, mente

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>