Archives – August 30, 2005

KaiTianPiDi

August 30th, 2005

成语: 开天辟地 (kāi tiān pì dì)

Questo 成语 si basa sul mito di 盘古 (Pán gǔ).
Il mito dice che in origine l’universo in origine era a forma di uovo, e Pan Gu ci stava seduto dentro.
Ad un certo punto l’uovo si ruppe (il big bang?), e la parte superiore leggera andò a costituire il cielo, mentre la parte inferiore pesante costituì la terra.
Pan Gu reggeva il cielo con la testa e spingeva la terra con i piedi per non farle riunire.
Ogni giorno il cielo saliva di uno 丈, e la terra si ispessiva di uno 丈.
Dopo un tempo lunghissimo il cielo e la terra erano così distanti che non avrebbero più potutto essere uniti.
Avendo compiuto il suo dovere, Pan Gu cadde e morì.
Il significato di questo 成语 è “sin dall’origine”, “dall’inizio dei tempi”.
Esempio di utilizzo: “这是开天辟地的大事变。”

  1. 事变 (shìbiàn) = incidente, emergenza
  2. 丈 (zhàng) = antica misura di lunghezza, pari a circa 3 metri e 1/3
  3. 辟 (pì) monarca

Posted in Blogroll, chengyu | No Comments »