spam ZH 1/4

È da un po’ che continua ad arrivarmi questa spam in cinese.
Oggi pubblico il testo, seguiranno la pronuncia, la traduzione e le note grammaticali.

尊敬的客户:
您好!感谢您在百忙之中游阅我发给您的邮件。
我是上海康特贸易有限公司的唐小姐,因我司有多余的一部分发票为有需要的客户代开,不知道你是否有些需要?
我们的开票收费标准是:普通发票收1%,运输发票2%,增值税发票5%。如果金额较大,会为您争取更大的优惠价格。
如果有需要的话,请致电与我联系,我的手机号码是 XXXXX,期待你的来电!
祝商祺!

Ho messo le XXXX al posto del numero di telefono.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>