Per la serie ‘i caratteri fastidiosi': 俞 (yú)
L’insidioso carattere di oggi è pericolosamente simile a 前, ma attenzione!
俞 on ha niente a che fare con 前. Fianco a fianco: 俞前
In realtà si tratta di yú “piccola barca; cognome”: un carattere totalmente inutile, usato come componente in altri caratteri altrettanto inutili o talmente rari da essere usati solo nei discorsi di qualche professore di filologia.
Fanno eccezione 输(shū) “perdere” e 偷 (tōu) “rubare”; quest’ultimo è stato la causa di questo post, in quanto il neurone preposto a ricordarselo ha fatto cilecca e me lo sono dovuto andare a cercare sul vocabolario, mannaggia.