Benvenuti alle lezioni di cinese online di Davide e Anna!

欢迎大家来到大卫和含颖的空中汉语课堂

huānyíng dàjiā láidào Dàwèi hé Hányǐng de kōngzhōng hànyǔ kètáng

Abbiamo studiato la categoria di frasi interrogative detta "domande sì/no".

Era facilissimo, bastava aggiungere la particella “吗 (ma)”, per esempio:

“Sei italiano?” 你是意大利人吗? (nǐ shì yìdàlì rén ma?)

“Sì, sono italiano.” 是的. 我是意大利人 (shìde. wǒ shì yìdàlì rén.)

Questa è la categoria base delle frasi interrogative, proprio la più facile.

E’ chiaro che non tutte le domande vogliono una risposta “sì/no”; anzi la maggior parte delle domande è basata su parole che esprimono il senso della domanda, cioè gli avverbi: “come”, “cosa”, “quando” Per “””””£”, “perché” etc...

Sono queste delle domande alle quali non si può rispondere con un semplice “sì” o “no”, la risposta deve essere più articolata.

In questo caso, non ci sono troppe costruzioni strane.

Basta tenere presente la costruzione della frase affermativa e quindi sostituire all’oggetto l’avverbio interrogativo.

Detto così è complicato ma un esempio chiarirà tutto.

Per esempio, se devo chiedere “Cosa bevi?” prendo la frase affermativa:

“你喝水” (nǐ hē shuǐ) “tu bevi acqua.”

e al posto dell’oggetto sostituisco l’avverbio “什么” (shénme).

Ecco che ho ottenuto la mia frase interrogativa:

“你喝什么 (nǐ hē shénme)”.

Vediamo un esempio con l’avverbio “chi”, che in cinese è “谁 (shuí)”.

Partiamo dalla solita frase affermativa:

“Lei è mia mamma.” “她是我妈妈。 (tā shì wǒ māma)”

Ora costruiamo la domanda “Chi è lei?”.

Basta sostituire 我妈妈 (wǒ māma) con l’avverbio 谁 (shuí), la frase di prima che era  “她是我妈妈 (tā shì wǒ māma)”  diventa

“她是谁?(tā shì shuí)”

Facciamo qualche altro esempo:

“谁在这里工作 (shéi zàizhèlǐ gōngzuò)?” “Chi lavora qui?”

“我爸爸在这里工作。(wǒ bàba zàizhèlǐ gōngzuò)” “Qui lavora mio padre.”

La lezione è finita...

Ricordate: se avete domande o suggerimenti, scrivete una e-mail all’indirizzo brains@asiafreaks.net.

E ricordate:

好好学习天天向上! (hǎohǎo xuéxi tiāntiānxiàngshàng)

che vuol dire: “Chi studia bene tutti i giorni migliora sempre!”