ristoGiappo

昨夕は日本へ食べて行った:太陽というです。
レストランの主は中国人ですのに、日本の料理を作ることができる。
けれどもかれらの寿司は余りによくなかった。
日本人が所有するレストランはすくない。
たぶん日本人はレストランがよいビジネスないと思います。

Commenti a questa notizia

30/04 06:20 In Italria ,il risrorante è caro.
昨日の夜は”太陽”といレストランに行ったんですね。
レストランの主人は中国人なのに、日本料理を作ることが出来る。
けれども彼らの寿司はあまりよくなかった。

日本人が所有するレストランは少ない。

多分日本人にとってレストランは良いビジネスではないと思います。

…ですか? 
「昨夕」ですが、書くときに良く使います。
電話や話すときは”昨日の夜”などを良く使います。
そのほうがわかりやすいからです。

「あまりよくない」と「あまりによくない」
「に」をつけるだけで後のほうがより悪く聞こえます。

Forse gli italiani preferiscono i piatti cinisi. Perche non è troppo caro e la quantità e tantisshimo.
Ieri sera sono andata da una mia amica cinise.
Ha fatto tanti piatti e non posiamo mangiato tutto.
Mi piacciono i piatti cinisi. Hai stato al ritorante giapponese in giappone?
Miki

Ciao Miki!
あなたの訪問をありがとう。

私は日本へいったときによくレストランへ食べには行ったんです。

一番好きのはか移転寿司です。

イタリア語の勉強、がんばってね!
私も中国料理はだいすきです。

ミラノによい中国レストランはなん家かある。

一番よいはミラノの”chinatown”にあります。

あなたと中国人の友達は話すの言語がどちらですか?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>