regina

Oggi parliamo di 西王母 (Xīwángmǔ), altrimenti nota come 王母娘娘 (wángmǔ niángniang), la Regina madre dell’Occidente.
Si tratta di un 道教神话人物 (Daojiào shénhuà rénwù) “personaggio leggendario del Taoismo”。
C’è un articolo sull’ottimo sito 百度百科 (bǎidù bǎikē) “enciclopedia di Baidu”:

传说中的女神。原是掌管灾疫和刑罚的怪神,后于流传过程中逐渐女性化与温和化,而成为年老慈祥的女神。相传王母住在昆仑山的瑶池,园里种有蟠桃,食之可长生不老。亦称为金母、瑶池金母、西王母。
Personaggio leggendario originariamente riportato dalla tradizione come responsabile delle pestilenze e punizioni, a causa di un graduale processo di femminizzazione e moderazione è diventato una benevola divinità femminile. In base alla tradizione abita nel lago 瑶池 (Yáochí) delle montagne 昆仑山 (Kūnlún shān) sul confine dello Xinjiang, dove in un giardino coltiva le pesche dell’immortalità.

Le 蟠桃 (pántáo) “pesche dell’immortalità” sono un tormentone ricorrente di tutte le storie che hanno a che fare con il taoismo.
Quelle del giardino di 西王母 maturano una volta ogni 3000 anni, e chi le mangia diventa immortale.
Si vedono rappresentazioni di queste pesche per ogni dove, stilizzate come in figura.

Anche nei ristoranti cinesi in Italia si trovano quadretti o adesivi appiccicati alle finestre con raffigurati bambini taoisti con in mano le pesche.
Se poi c’è la statuina all’ingresso, tra le decorazioni sicuramente si trova qualcosa che assomiglia ad una pesca.

2 thoughts on “regina”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>