mandarini

Sta per arrivare il capodanno cinese, e le vie della città sono invase da piante di mandarini.
Si tratta di piante in vaso, traboccanti di mandarini decorativi, che non sono buoni da mangiare.
Le piante più piccole sono alte circa un metro, le più grandi raggiungono dimensioni ragguardevoli.
Davanti a certi hotel ce ne sono di giganti, alti svariati metri.
Oggi ho scoperto il motivo di questa passione per i mandarini, in mandarino 橘子 (júzi).
In cantonese la parola è omofona di 吉利 (jílì) “di buon auspicio”, per cui… mandarini dappertutto, in ogni casa, davanti ad ogni porta, per strada, veramente in ogni angolo.
Al confronto i nostri alberi di Natale fanno proprio una figuraccia.

4 thoughts on “mandarini”

  1. Caro Vava, avresti dovuto esserci e vedere con i tuoi occhi, prima di parlare a vanvera!
    Ti assicuro che lo spettacolo di tale distesa di mandarini è difficilmente eguagliabile.

  2. secondo me, sono belli siano gli alberi di natale italiani che l’albero di 橘子 cinese.
    Il paradosso è i 橘子 che ho comprato al mercato ieri, non sanno più di mandarini italiani (quelli belli dolci calabresi), ma piuttosto sanno veramente di MANDARINI… CINESI!!! e mi sono fatta un’idea… :-(

Leave a Reply to itariajin Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>