danze

In questo post vorrei chiarire la differenza tra 舞狮 (wǔshī) “danza del leone” e la 舞龙 (wǔlóng) “danza del drago”.
In entrambe ci sono omini con vestiti colorati che si agitano senza ritegno.
La danza del leone si fa tipicamente con due persone vestite da leone per scacciare il male e portare buona fortuna, perché queste sono le caratteristiche del leone nella mitologia cinese.
Si vede nei teatri per turisti a 北京, ma anche in occasione di matrimoni, inaugurazioni o cerimonie di apertura.
La danza del drago si fa in tanti (il drago è lungo) per augurare buon tempo e buoni raccolti. L’ho vista una volta nella chinatown di San Francisco.
Alla fine della danza del drago tipicamente dalla bocca si fa uscire una striscia di carta con una (puntualmente incomprensibile) poesia o una frase beneaugurante.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>