ricebowl05

Puntatate precedenti: 1, 2, 3, 4.

  • 中文: 你是我的手下,你怎么能这样对我?’
  • 拼音: nǐ shì wǒ de shǒu xià, nǐ zěn me néng zhè yàng duì wǒ?’
  • Italiano: Tu sei un mio sottoposto, come puoi comportarti così con me?’
  • English: You work under me, how can you behave like this to me?

  • 中文: 一边说一边勒令我跟他到了人事部,他对人事部经理说
  • 拼音: yī biān shuō yī biān lè lìng wǒ gēn tā dào le rén shì bù, tā duì rén shì bù jīng lǐ shuō
  • Italiano: Un po’ parlando e un po’ dandomi ordini siamo arrivati all’ufficio risorse umane, e ha detto al manager:
  • English: He talked and ordered me into following him to the Human Resource department, where he told to the H.R. manager:

Note:

  • 一边 A 一边 B: facendo A e B; un po’ A e un po’ B
  • 勒令 compel; order (勒:tie or strap tightly; 勒=革 gé leather+力)
  • 经理 manager, director

  1. 中文: ‘ mǎ shàng gěi tā qīng zhàng, jiào tā jīn tiān zhī nèi lí kāi’。”
  2. 拼音: ‘马上给他清账,叫他今天之内离开’。”
  3. Italiano: ‘Cancellatelo dagli archivi, deve andarsene entro oggi.’
  4. English: “Clear his account immediately, he has to call himself out by today”.

Note:

  • variant of 帐 zhàng `account’

  1. 中文: 如果不是白纸黑字,人们会把它当作小品一则,笑话一个。
  2. 拼音: rú guǒ bú shì bái zhǐ hēi zì, rén mén huì bǎ tā dāng zuò xiǎo pǐn yī zé, xiào huà yī gè。
  3. Italiano: Non fosse stato nero su bianco, tutti avrebbero pensato ad uno scherzo e si sarebbero messi a ridere.
  4. English: If it was not written in black and white, people could think that was a joke, and have a laugh.”

Note:

  • 白纸黑字 in black and white
  • 当作 consider, treat
  • 小品short literary creation; essay; sketch

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>