esercizio

Esercizio del corso di Tokyo.
Si tratta della regolina per fare delle richieste formali, in questo caso alla reception di un albergo.
In questo caso la regola è:

V(て)くださいませんか

Ecco qui:

あなたは値段の高いホテルにとまってみあす。
フロントに何を頼むか考えて、書いてください。
(例)あなた:すみません、雨がひどいので、(タクシーを呼んでくださいませんか。)
ホテル:はい、少々を待ってください。

  1. あなた:すみません、お風呂の水が出ないんですが、(     )。
    ホテル:わかりました。 すぐに行きます。
  2. あのう、となりの部屋がうるさいんでが、(     )。
    ホテル:もうしわけありませんが、今日はお部屋がいっぱいなんです。

Vocaboli

  • 値段(ねだん) prezzo
  • 高い(たかい) alto
  • フロント front desk
  • 頼む(たのむ) richiedere, chiedere
  • 呼ぶ(よぶ) chiamare
  • 少々(しょうしょう) un poco
  • お風呂(おふろ) bagno
  • 直す(なおす) riparare
  • 部屋(へや) stanza
  • お客さん (おきゃくさん) clienti
  • もうしわけ: scuse
  • いっぱい: molto

Soluzioni(quello che avevo scritto io)

  1. あなた:すみません、お風呂の水が出ないんですが、(直してくださいませんか)。
    ホテル:わかりました。 すぐに行きます。
  2. あのう、となりの部屋がうるさいんでが、(部屋のお客さんに電話してくださいませんか)。
    ホテル:もうしわけありませんが、今日はお部屋がいっぱいなんです。
  • 直す (なおす) riparare

UPDATE: fi dice che la seconda non ha senso. Meglio così: 部屋を変えていただけませんか。
ありがとう fi!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>