Mi è arrivata una spam mail da Taiwan in 繁体字:
6月最新情色大全。
本月促銷期間。
免費贈片。
限10名妳是第10名嗎。
快來台灣A片王
Ecco la versione in 简体字 più 拼音 e traduzione (a spanne):
- Italiano: Raccolta completa dei porno degli (ultimi) sei mesi.
Grande svendita del mese.
Film gratis.
Solo 10 persone, tu sei il decimo?.
Presto vieni al “Re delle pellicole (di grado) A” - 中文: 6月最新情色大全。
本月促销期间。
免费赠片。
限10名你是第10名吗。
快来台湾A片王 - 拼音:6 yuè zuì xīn qíng sè dà quán.
běn yuè cù xiāo jī jiān. miǎn fèi zèng piàn.
xiàn0 míng nǐ shì dì 0 míng mǎ.
kuài lái tái wān A piàn wáng
NoteBeh non sono andato a vedere il sito indicato nella mail ma sono sicuro che sarà stato una vera perla.
- 情色: dunque “porno” sarebbe 色情, forse hanno invertito i caratteri per non farsi bloccare dai filtri. Un pò come quando gli anglofoni scrivono “pr0n” invece di “porn”.
- 大全 collezione, raccolta completa
- 促销期间: immagino che 促 stia per 促进 (promuovere), 销 è “vendere” di 销售 (xiāo shòu, mercato), quindi immagino che sia “periodo di vendite promozionali”, “svendita”
- 免费赠片: 免费 è “gratis, 赠 penso stia per 赠送 (regalo), e visto che si parla di film, 片 sta per 影片
色情 significa “porno”
ma 情色 ha il signoficato meno forte, 情 è feeling/amore 色 colore, 情色 spessissimo è collegato a “欲望”.