Ecco un manuale ultra condensato degli usi di 了.
Su questo argomento esistono interi libri, per cui prendiamo questo elenco “cum grano salis”.
Il nostro amico 了 si usa per indicare il completamento di azione; ecco alcuni esempi in posizioni diverse.
- Dopo il primo verbo: 我坐了半个小时 (Sono rimasto seduto per mezz’ora)
- Dopo il primo e l’ultimo: 他吃了饭就走了 (Se n’è andato dopo aver finito di mangiare)
- Dopo l’ultimo verbo: 他又去食堂买了一碗饺子 (E’ andato ancora in mensa e ha comperato una ciotola di ravioli)
- Alla fine della frase: 她学完汉语了 (Ha finito di studiare il cinese)
了 per indicare il completamento dell’azione non si usa nei seguenti casi:
- negazione: 没有作练习 (Non ho fatto gli esercizi)
- azione abituale:去年我常常 /总是/每天上饭馆 (L’anno scorso spesso/sempre/ogni giorno andavo in un ristorante)
- verbi modali esprimenti sensazioni: 应该, 可以, 能, 要, 想, 得, 爱, 喜 欢, 觉得, 愿意, 希望, 知道: 我昨天就应该去看她 (Avrei dovuto andare da lei ieri)
- 是, 在, 有 quando costituiscano il verbo principale della frase: 我去年在中国 (L’anno scorso ero in CIna)
- verbi stativi: 上个月我很忙 (Il mese scorso ero molto occupato)
- discorso diretto ed indiretto: 前几天她说她帮我作练习 (Qualche giorno fa disse che mi avrebbe aiutato a fare gli esrcizi)
- costruzione con 得: 他刚才唱得很好听 (Ha cantato molto bene un minuto fa)
- Costruzione con 的: 我昨天买的鞋是破的 (Le scarpe che ho comperato ieri sono danneggiate)
Fine della trattazione al prossimo post.