raffreddore

  1. 日本語: 風を引きました
  2. Italiano: Ho preso il raffreddore
  3. 中文: 我感冒了
  4. English: I got a cold

Banale ma vero.

3 thoughts on “raffreddore”

  1. Non sono 乱码,i punti interrogativi per chiedere che vuol dii?
    gli occhi a chiocciola significa non capisco….
    la bocca aperta volevo esprimere: ma va?
    poi il sorrisino dice: ma davvero?

    haha, tutto perché il post ripetuto da te, parlava di Camilla in Carlo che era rimasta incinta, quindi presumevo… presumevo… boh…

    invece, il post che viene ripetuto oggi è il raffredore…?!?!

  2. Ah, mi ripeto anch’io

    Non sono 乱码,i punti interrogativi per chiedere che vuol dii?
    gli occhi a chiocciola significa non capisco….
    la bocca aperta volevo esprimere: ma va?
    poi il sorrisino dice: ma davvero?

    haha, tutto perché il post ripetuto da te, parlava di Camilla in Carlo che era rimasta incinta, quindi presumevo… presumevo… boh…

    invece, il post che viene ripetuto oggi è il raffredore…?!?!

  3. che devo di’… sono rimasto indietro.
    Comunque volevo dire che avevo il rafreddore, e siccome l’avevo gia’ scritto in un’altro post, ho risparmiato tempo.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>