Skip to content
- 今年も八月15日は渡されます。
今からみんなはミラノへ帰り始める。
だんだん店はまた開けりましょう。
- Anche quest’anno Ferragosto è passato.
Da ora, tutti cominceranno a tornare a Milano.
Piano piano tutti i negozi riapriranno.
- 今年也八月15日过去了。
从现在渐渐大家开始回米兰。
每个商店都开门。
- This year too the August vacation is over.
Little by little everybody will come back.
All the shops will open again.
- (V-masu)始める: incominciare a (V)
- Non sono tanto sicuro del verbo 渡されます per “passare”
- So che la frase dei negozi non è molto incisiva ma volevo usare だんだん
- uno dei modi per dire “tutti” in cinese è 大家 (tàjiā), “grande casa”